翻訳と辞書
Words near each other
・ Sweet Methodist Episcopal Church
・ Sweet Misery
・ Sweet Mother
・ Sweet Mother Texas
・ Sweet Movie
・ Sweet Mud
・ Sweet Music
・ Sweet Music Man
・ Sweet Nell of Old Drury
・ Sweet Nightingale
・ Sweet Noise
・ Sweet Nothin's
・ Sweet Nothing (Calvin Harris song)
・ Sweet Nothing (film)
・ Sweet Nothing in My Ear
Sweet Nothing in my Ear (play)
・ Sweet Nothings
・ Sweet Nothings (album)
・ Sweet November
・ Sweet November (1968 film)
・ Sweet November (2001 film)
・ Sweet November (song)
・ Sweet Oblivion
・ Sweet oil
・ Sweet Old World
・ Sweet onion
・ Sweet Owen, Kentucky
・ Sweet Pain
・ Sweet Passion
・ Sweet Pea


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Sweet Nothing in my Ear (play) : ウィキペディア英語版
Sweet Nothing in my Ear (play)

''Sweet Nothing in my Ear'' is a play in two acts for 4 men, 5 women, and 1 boy. "This is not a "deaf" play. It's a play with deaf and hearing characters. In performance, it must be accessible to both a deaf and hearing audience at the same time. It requires a seamless blend of American Sign Language and spoken English. The two happen simultaneously through the performance of the play. The role of Dan requires a hearing actor who signs well. As a hearing man in a deaf family, he is called upon to interpret speech into sign language, "voice" ASL into speech, or switch his voice off completely and purely sign. Whenever Dan is alone with any member of his deaf family, he would only sign and not use his voice (unless indicated). All the deaf characters of the play - Laura, Max, Sally, Adam, Dr. Walters - use only American Sign Language. They are simultaneously "voiced" or "voice acted" from the side of the stage by a member of the company. When Dan switches off his voice and purely signs, he is simultaneously "voiced" by a company member. The company must be four hearing actors who sign. They sit on the periphery of the stage, never leaving, throughout the play. They perform three functions: to "voice" the actors who sign, to sign the actors who speak and to step forward as the supporting players. Deaf audience member experience this play signed entirely in their language. Hearing audience members - most who know nothing about sign language - have the experience of watching the play in sign language while hearing it acted at the same time. Two languages become one." - Stephen Sachs 〔Sweet Nothing in My Ear: a Play in Two Acts〕
== Plot ==
Laura is a deaf teacher.
Dan is her hearing husband.
Adam is their deaf son.
Max is Laura's father who is deaf.
Sally is Laura's mother who is deaf.
Dr. Walters is a deaf therapist.
<〔Sweet Nothing in My Ear: a Play in Two Acts〕/>
Dan and Laura are a married couple who have son named Adam. At age four Adam loses his hearing, which leaves Laura and Dan deciding how to handle this situation. A decision many parents face when they have a child who is born or becomes deaf, Laura and Dan are torn on whether or not to implant their child with a Cochlear Implant. Laura feels there is nothing wrong with her son being deaf and does not see it as a disability, where as Dan feels giving Adam the Cochlear Implant will give him the best opportunity to live a "normal" life. Dan researches more about Cochlear Implants and its procedure, but this research only makes Laura not want it even more, while Dan still thinks it is the best option for Adam. They continue to be at odds over the decision, which brings about more issues dealing with Deaf pride, Deaf culture, and ethical issues of Cochlear Implants. <〔http://www.moviefone.com/movie/sweet-nothing-in-my-ear/1394859/synopsis〕/>

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Sweet Nothing in my Ear (play)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.